Bufete de Informaciones Especiales y Noticias
OFICINA DE PROGRAMAS DE INFORMACIÓN INTERNACIONAL DEL DEPARTAMENTO DE ESTADO DE ESTADOS UNIDOS

Entrevista de la secretaria Clinton con el canal Globovisión de Venezuela

La secretaria de Estado responde a preguntas sobre Venezuela y Honduras.

Informaciones del Departamento de Estado editadas en Rebanadas:

Rebanadas de Realidad - America.gov, Washington, 08/07/09.- "Creo que existen muchos temas que nos unen como vecinos en este hemisferio. Nos preocupa la situación económica. Queremos ayudar a América Latina y a los países individualmente a afrontar la recesión económica mundial. Queremos poner en marcha el crecimiento económico y que esté distribuido de manera más equitativa para que más gente y sus hijos tengan la oportunidad de salir de la pobreza", dijo la secretaria en su entrevista del 8 de julio con el canal Globovisión.

DEPARTAMENTO DE ESTADO DE EE.UU.
Oficina del Portavoz
8 de julio de 2009

Entrevista de la secretaria de Estado Hillary Rodham Clinton con el periodista Leopoldo Castillo del canal Globovisión el 7 de julio de 2009 en Washington

  • PREGUNTA: ¿Cómo se siente al haber sido primera dama y ahora secretaria de Estado?

SECRETARIA CLINTON: Me siento bien, gracias. Quiero darle la bienvenida al Departamento de Estado y también quisiera aprovechar esta ocasión para desearle a Venezuela un Feliz Día de la Independencia. Me enteré de que su Día de la Independencia es un día después del nuestro.

  • PREGUNTA: Correcto.

SECRETARIA CLINTON: Así que tenemos mucho que celebrar, 198 años de independencia para Venezuela.

  • PREGUNTA: Así es.

SECRETARIA CLINTON: Así que le deseo todo lo mejor al pueblo de Venezuela.

  • PREGUNTA: Gracias. Gracias. ¿Está satisfecha con las medidas que se han adoptado en Honduras para resolver los problemas políticos?

SECRETARIA CLINTON: Estoy muy preocupada con lo que ocurrió en Honduras. Apoyamos el retorno del orden constitucional y democrático en Honduras. Acabo de concluir una reunión con el presidente Zelaya, y mi equipo y yo hemos trabajado con ahínco en los últimos nueve días para propiciar un proceso de mediación, para que quienes estén involucrados en esto en Honduras puedan sentarse y arreglar sus diferencias de manera pacífica.

El presidente Oscar Arias de Costa Rica ha manifestado su voluntad de fungir como mediador y el presidente Zelaya me dijo que estaba de acuerdo, y el presidente de facto o interino, Micheletti, también ha dicho que estaba de acuerdo. Así que esperamos que el proceso de mediación se inicie en Costa Rica muy pronto y que las partes pongan todas las cartas sobre la mesa para que se produzca una solución pacífica a esta situación tan desafortunada.

  • PREGUNTA: Para la administración de Obama, ¿cuál considera usted que sería el tema más espinoso en lo que respecta a América Latina?

SECRETARIA CLINTON: Creo que existen muchos temas que nos unen como vecinos en este hemisferio. Nos preocupa la situación económica. Queremos ayudar a América Latina y a los países individualmente a afrontar la recesión económica mundial. Queremos poner en marcha el crecimiento económico y que esté distribuido de manera más equitativa para que más gente y sus hijos tengan la oportunidad de salir de la pobreza.

Nos preocupa mucho la constante amenaza que plantean los carteles delictivos contra los gobiernos soberanos. Los narcotraficantes y las pandillas y otros elementos como las milicias que apoyan a estas organizaciones delictivas suponen una grave amenaza para la estabilidad, la soberanía y la democracia de los países de nuestro hemisferio.

  • PREGUNTA: Si yo citara temas como la separación de poderes, los derechos humanos, la libertad política, la libertad de expresión, los derechos civiles y políticos, ¿cuál de ellos consideraría usted el más débil o más frágil actualmente en América Latina?

SECRETARIA CLINTON: De lo que ha mencionado, y entre las mayores preocupaciones que tenemos sobre nuestro hemisferio, creo que es imperativo que se respeten los derechos humanos, que haya separación de poderes y que las distintas instituciones dentro de los gobiernos de los países tengan funciones claramente definidas que puedan ejercer.

Apoyamos la libertad de expresión en todo el hemisferio. Nos oponemos al uso y abuso arbitrario del poder que pudiera llevar a la encarcelación de prisioneros políticos. Porque todo lo que usted ha mencionado es parte de lo que constituye una democracia vibrante. La democracia no trata sólo de elecciones, sino que trata también de la organización de los gobiernos, si éstos son capaces de proteger los derechos de las minorías, si gente de distintas tendencias políticas tiene el derecho a expresarse sin miedo a ser perseguida, si existe un poder judicial independiente y medios independientes. Todo esto es parte de lo que hace a la democracia dinámica y duradera. Por tanto, cuando uno de estos poderes es objeto de ataque, frecuentemente otros son objeto de ataque también.

  • PREGUNTA: Teniendo en cuenta que la libertad de expresión es un deber en el desarrollo del orden constitucional y la práctica democrática en América Latina, ¿cuál sería la postura oficial de Estados Unidos si nuestro gobierno, el venezolano, cerrase de manera permanente a un medio independiente y continuase acosando a los periodistas, tanto legalmente como mediante la retórica oficial?

SECRETARIA CLINTON: Déjeme decirle que para Estados Unidos, la libertad de expresión, la libertad de prensa son valores fundamentales. He estado en la política por mucho tiempo y es probable que haya sido objeto de críticas como cualquiera que pueda imaginar. Sin embargo, sé que es un elemento importante de nuestra democracia. Cuando estás en la política y crees que estás haciendo lo correcto para quienes representas, es fácil ver a cualquiera que te critica como fuera de lugar, como que no tiene derecho a hacerlo.

Pero no se debe permitir que las preocupaciones políticas de cualquier partido, candidato u oficial electo socaven la libertad de expresión. Porque al final del proceso, cualquiera que sea elegido, o que ocupe un cargo, necesita crítica constructiva. De otro manera, es como si estuvieras hablando contigo mismo. '¿Lo estoy haciendo bien?... Sí, estás haciendo una labor excelente'. [Risas].

  • PREGUNTA: Correcto.

SECRETARIA CLINTON: Ésa no es manera de gestionar una democracia. Por tanto, apoyamos la libertad de expresión y libertad de prensa, los medios, particulares, partidos políticos. Y creo que en su país, como en otros países, se tiene que proteger a la prensa contra la oposición política.

  • PREGUNTA: Vivimos en un mundo multipolar. Vemos nuevas alianzas políticas y nuevas alianzas económicas. A este respecto, ¿cómo percibe usted la relación entre Irán y Venezuela?

SECRETARIA CLINTON: Bueno, creo que hemos visto en las últimas semanas que Irán no ha respetado su propia democracia. Han tomado acciones contra sus propios ciudadanos por protestar pacíficamente por lo que consideran irregularidades en el proceso de votación. Creo que no es una posición muy inteligente alinearse con un régimen que tantos en el propio pueblo rechazan. Por supuesto, nos preocupa el régimen de Irán; el desarrollo de armas nucleares, que sería muy desestabilizador no sólo para el Medio Oriente, sino más allá; el apoyo al terrorismo, que Irán todavía ejerce.

Estamos dispuestos a participar, así que jamás diríamos a otro país que no puede hacer negocios con el régimen de Irán para conseguir la manera de hacerlos cambiar de comportamiento. Pero creo que no beneficia a los intereses del mundo hacer negocios con Irán para promover el régimen. Eso no es inteligente. Y aun cuando perseguimos cautelosamente una política de participación, lo estamos haciendo con los ojos abiertos. Sabemos que, dados los problemas que existen en Irán, puede que no sea posible, en cuyo caso le pediríamos al mundo que se sumase a nosotros para imponer sanciones más estrictas a Irán con la finalidad de intentar cambiar el comportamiento del régimen.

  • PREGUNTA: Hablando de negocios, ¿está su administración satisfecha con nuestro marco legal para asegurar y proteger las inversiones estadounidenses en Venezuela?

SECRETARIA CLINTON: Bueno, creemos que debe haber un diálogo entre Estados Unidos y Venezuela en lo que respecta a distintos asuntos. Como usted sabrá, acabamos de enviar a nuestro embajador de regreso a Venezuela. Nos complace también recibir aquí al embajador venezolano, puesto que queremos tener ese tipo de diálogo. Queremos poder abordar temas que nos preocupan y uno de ellos es el orden jurídico para hacer negocios en Venezuela.

Creemos que Venezuela, como muchos otros países, puede beneficiarse, como nosotros en nuestro país, de la inversión extranjera, de la entrada de capital para mejorar los negocios y el entorno de los negocios. Nos gustaría tener mejores relaciones entre nuestros países.

  • PREGUNTA: Actualmente en América Latina afrontamos un nuevo reto, pues tenemos presidentes electos por el pueblo intentando cambiar las leyes para permanecer en el poder indefinidamente. En mi opinión, esto debilita las instituciones y reduce el equilibrio del poder.

SECRETARIA CLINTON: Como principio general estoy de acuerdo con que cualquiera que se quede mucho tiempo en el poder, incluso si en principio son electos en elecciones libres y democráticas, corre el riesgo de asumir demasiado poder. Eso no es bueno para la democracia. Parte de lo esperamos ver en los próximos meses en Venezuela es el reconocimiento de que se puede ser un líder fuerte, con opiniones firmes, sin necesidad de asumir demasiado poder e intentar silenciar a todos los detractores.

Siempre he creído que eres más fuerte cuando aprende de quienes te critican y cuando tratas de convencer a todos, de manera pacífica, sobre tu punto de vista. Creo que hay modos de que el actual gobierno de Venezuela mantenga una presencia fuerte, sin que, en modo alguno se cuestione su adhesión a la democracia.

  • PREGUNTA: Bien. Volviendo a su administración, ¿cómo describiría la estrategia de Obama para manejar el establecimiento de este socialismo del siglo XXI que se está dando en los países más débiles y pobres en América Latina?

SECRETARIA CLINTON: Primero, debemos preguntarnos, ¿por qué pasa eso? Pasa principalmente porque América Latina tiene la mayor brecha de riqueza en el mundo. En América Latina la brecha entre los más ricos y los más pobres es enorme. Por tanto, a muchos les preocupa cómo hacer llegar mayores ingresos a los más desposeídos para ayudarles a mejorar su calidad de vida.

Hay muchas maneras de hacerlo, pero no ha funcionado como muchos esperaban. Así que hay cuestionamientos legítimos. ¿Qué hay que hacer de modo diferente? Soy de las que cree que debemos ser cautos sobre cómo proceder, pues siempre hay consecuencias imprevistas. No creo que usar la democracia para socavar la democracia sea una buena idea. No creo que estar en un cargo de autoridad y luego intentar impedir a otros el derecho a expresarse sea una buena idea.

  • PREGUNTA: La frase: Libertad para Cuba y el pueblo cubano [inaudible] ¿le parece posible bajo el régimen de Castro?

SECRETARIA CLINTON: Como usted sabe, estamos dialogando con el gobierno de Cuba sobre temas que consideramos importantes. Por ejemplo, la inmigración. Pero hemos dejado claro que no podríamos hacer mucho más con respecto a negociar con Cuba a menos que Cuba cambie. Los presos políticos deben ser puestos en libertad. Deben celebrarse elecciones libres y justas. Siempre he estado convencida de que si piensas que estás haciendo un buen trabajo por el pueblo, has de convencerle para te que vote a ti celebrando elecciones honestas, abiertas y libres. Así que nos estamos abriendo al diálogo con Cuba, pero hemos dejado sentado que queremos ver algunos cambios fundamentales en el régimen cubano.

  • PREGUNTA: Finalmente ¿veremos una foto del presidente Obama y el presidente Chávez en la Oficina Oval próximamente? [Risas].

SECRETARIA CLINTON: Como sabe, creo que el presidente Obama se quedó muy sorprendido cuando le dieron el libro. Pero estamos intentando bajar la temperatura. Queremos dejar claro que hay maneras de sostener una conversación con gente con la que no estamos de acuerdo. No queremos interferencias en los asuntos internos de otros países. Queremos ver una democracia vibrante que refleje lo mejor que los países tienen para ofrecer. Nos gustaría mucho ver líderes que sean eficaces y que ayuden a crear mejores oportunidades económicas para los pobres.

Pero consideramos que hay modos de que funcione de modo no antidemocrático y que serían muy eficaces para ganarse la buena opinión de la gente y la aceptación de la gente, dejando espacio para la crítica constructiva. Eso es lo que queremos ver. Vivimos con eso en nuestro país, y nos ha funcionado bien por mucho tiempo, así que espero que también que sea visto por otros como una buena idea.

  • PREGUNTA: Muchas gracias por la entrevista.

SECRETARIA CLINTON: Gracias a usted.